喜んでいただきます。这个在日语里经常说,意思是很愉快地接受,或者恭敬不如从命。由此推来,“就这么愉快地决定了”应该说「喜んでそう决めましょう」。注意:这...
如果女友这么愉快的决定了,回复说:好,若真的哪天你反悔了,我也不让你走,我一定不负你,要好好的对她,谁都不愿意被付等。
意思是不用商量就这么决定了这句话最早是出自日本的恋爱养成游戏:《心跳的回忆》游戏中,每次主角和女孩子约会,如果约会成功,就会出现这句话。之后被很多地方引...
“就这么愉快地决定了” ——最近一学期终于结束了,孩子时不时嘴里冒出来一句,出现频率还挺高,看来是年轻人的时尚...
题主问的是“就这么愉快的决定了怎么回复吗?”非常好,那我们就这么决定了。这句话表示对决定的赞同和认可,也表达了一种积极的态度和决心。使用这句话可以让对方...
可以说It's a deal. 或者Let's strike a deal
1、等待被懂得,是一种绝望的孤独。2、好的,等着你的盛情相邀。3、希望下一次相遇会是很美好的邂逅。
武林外传
来,我们拉勾盖章吧就这样愉快的决定了下一句就说来,我们拉勾盖章吧。
我认为她可能一直把你当朋友,也没有过多的往那方面想,她说那句“好就这么愉快的决定了”很有可能只是一句随便说说的玩笑话,所以我建议你先不用想太多,你以前对...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
愉快的决定还是愉快地决定 | 我好像不会快乐了 | 开心与快乐的区别是什么 |
有时候开心有时候不开心 | 感觉很快乐又好像不快乐 | 愉快和快乐有什么不同的意义 |
该开心的时候就开心 | 好不快乐是快乐还是不快乐 | 你快乐么 |
感觉一点快乐就没有了 | 返回首页 |
返回顶部 |